|
7788藏友之家有待您的加入,全心全意打造收藏品之家!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
有这么一群收藏爱好者,他们中有人喜欢珍藏被历史沉淀过的古董;有人喜欢赏鉴笔精墨妙、神工意匠的字画……今天带大家认识收藏爱好者王鹤生,他喜欢收藏纯外文原版图书,至今已收藏5000余册。他认为:阅读书籍就是在分享思想,思想碰撞后便会生成新的火花。
收藏纯外文原版图书5000余册
英国著名作家查·艾霍尔说:“有什么样的思想,就有什么样的行为;有什么样的行为,就有什么样的习惯;有什么样的习惯,就有什么样的性格;有什么样的性格,就有什么样的命运。”从这句名言可见,思想在人生中的重要地位。很多成功人士认为,在思想进步的道路上,书籍的作用不容小觑。
今年52岁的王鹤生是商丘师范学院成人教育学院的一名英语老师,闲暇时间最大的爱好便是收藏纯外文原版图书。
“这些都是我从全国各地淘回来的书,绝大多数是纯英文,极少数是法语、德语等其他语种。”王鹤生老师的“私人图书馆”,坐落在商丘市文化路书香人家小区院内。100多平方米的房间,靠墙摆放着四个七八层高的大书架,书架上摆满了形形色色的外文书籍:科学类、魔幻类、管理类、教育类、诗歌类等等,其中小说类居多。虽然有些书籍的纸张因时间长久稍有泛黄,但一尘不染的书架及书籍排放的整齐程度,足以见得王鹤生对它们日常的呵护与照料。
别人扔了的书 他捡回来当宝
“大学期间就开始收藏纯英文图书。”但由于经济紧张,王鹤生在大学期间收藏的纯外文原版书籍也只有寥寥几本。参加工作以后,每年他都会去各地的图书大厦、旧书市场搜街淘书。同时,王鹤生还把在北京、上海、广东等大城市工作生活的朋友安排成“线人”,只要看到有英语原版图书就把它立马拿下。
2006年,王鹤生在北京师范大学访学期间,结实了一帮志同道合的朋友。得知北京偏远的郊区有一批纯外文原版图书,他们便坐着小巴车开始“寻宝之旅”。书找到后,奔波一天的他们晚上就借住在民居家里,躺在辛苦淘来的书上睡觉。
这批书经过广泛流传,有些书已经破烂。王鹤生找人将它们装在20多个编织袋里,物流到商丘。寄到商丘后,他又找来一班人马对这些书籍进行修补,每天用紫外线照射进行消毒。
在这批被淘来的书中,最吸引王鹤生的是一本外国电影片名译为中文的书,可惜在装书途中被他人遗漏了。“那本书对我来说是特别具有魔力的,举个例子吧,如《WaterlooBridge》(滑铁卢桥)被巧妙地译为《魂断蓝桥》,充分表现出了电影的意境美。”至今,王鹤生也没有放弃过寻找那本令他魂牵梦绕的书。
“我们去的最多的地方是书店和旧物市场,买回来最多的也是书。”王鹤生的妻子冯女士告诉记者,他们一家人出去旅行,出门的时候行李箱里是衣服,回来时就装满了书。
图书闲置无人借阅成“心病”
在王鹤生看来,阅读书籍就是在分享思想,思想碰撞后便会生成新的火花。作为一名大学老师,他无数次委托同事在上课时推荐自己收藏的纯外文图书,希望同学们都可以前来借阅,读后能和他畅谈一下感受和看法。
“来借阅的一共不超过5个人,有的人刚看没几页就看不下去了。”王鹤生无奈地说,应试教育培养出来的很多学生很难看懂纯外文的书籍。甚至一个教初中英语的老师,在书还没看到一半也放弃了。
王鹤生认为,人们不能把学习外语仅仅看成是升学的需要,而应该把学习他国语言作为乐趣,作为了解外来文化的一种途径。
“看电视、上网等渠道都可以学习外语,但我认为书籍是最便于携带的。”王鹤生老师表示,他的“私人图书馆”大门随时为热爱英语的朋友敞开,他只有一个小小心愿:阅读完书后,坐下来和他聊聊感受。
原创作者:侯思羽 马贤仙 来源:东方今报 2014-04-12 |
|